拼音yuán zuò
注音ㄩㄢˊ ㄗㄨㄛˋ
词性名词
1.这幅画与原作比较,毫厘不爽,几乎可以乱真z aojv.com。
2.这样多的读者哪一个是先看批评家的文章,然后再让批评家牵着鼻子走,按图索骥地去读原作呢?
3.电影以形形色*的叙事,为原作者情节简单、抒情诗调的故事锦上添花。
4.这幅画与原作比较,毫厘不爽,几可乱真。
5.然而两者之间天差地别的是,原作的故事发生在纸醉金迷风情万种的上海滩,而大波浪导演和小蘑菇制片却流浪于人迹罕至的乡郊荒野,饥寒交加无以为生。
6.同时,也是对高级订制工坊巧夺天工的技艺的一曲赞歌,巧手裁缝的才华在如此精巧细致、与原作毫厘不差的模型上得到充分的体现。
7.这幅画与原作比较,毫厘不爽,几可乱真。
8.尽管如此,考虑到原作里有如此之多的角色为了在最后一部电影里露个头而大打出手,这也不是一件坏事。
9.译作不是一面镜子,也不是原作的复制品,不可能把原作所反映的内涵和外延一板一眼地反射过来。
10.但是,钱钟书懂不懂波斯文,我不知道,假定他懂,假定他对照过原作,这样的评价对汉语的译者和读者来说也都不足为训。