首页 > 诗文 > 吴文英的诗 > 高山流水·素弦一一起秋风

高山流水·素弦一一起秋风

[宋代]:吴文英

丁基仲侧室善丝桐赋咏,晓达音吕,备歌舞之妙。

素弦一一起秋风。写柔情、都在春葱。徽外断肠声,霜宵暗落惊鸿。低颦处、翦绿裁红。仙郎伴、新制还赓旧曲,映月帘栊。似名花并蒂,日日醉春浓。

吴中。空传有西子,应不解、换徵移宫。兰蕙满襟怀,唾碧总喷花茸。后堂深、想费春工。客愁重、时听蕉寒雨碎,泪湿琼钟。恁风流也称,金屋贮娇慵。

高山流水·素弦一一起秋风译文及注释

译文

丁宥的妾能诗赋,善音乐,懂得音律,具备歌舞的美妙。

凄厉的商炫声如一阵阵秋风。音乐来自那纤细、柔情的手。徽音之外的悲哀的旋律,使秋天的鸿雁惊飞。时而低首皱眉,满含红情绿意的缠绵之态。丁宥相伴,在月夜下窗栊内共谱新曲,奏新声,新曲接旧曲,曲曲优美动听。夫妻恩爱如并蒂花迎春,天天沉醉在春天里。

吴中西施虽是古代著名美女,但她不晓得音律。而丁妾音乐旋律中富有优美高尚的情感,诗才喷涌如花似碧。在深深的后堂内,费尽心力作曲、弹琴、吟诗、作赋。我愁绪满怀,时时听到雨打芭蕉的音响,当听到丁妾的商弦秋声,泪湿潸潸。丁宥金屋藏娇,可谓风流之至。

注释

高山流水:词牌名,又名“锦瑟清商引”。定格为双调一百十字,前段十句六平韵;后段十一句六平韵。

丁基仲:丁宥,字基仲,号宏庵。侧室:妾。丝桐:琴。

素弦:商弦,商属秋。

春葱:女子洁白纤细的手指。

徽:徽音,美好的乐声。

颦(pín):皱眉。

剪绿裁红:指红花绿叶。

赓(gēng):连续。

换徵(zhǐ)移宫:指弹奏音乐。

唾碧:化用《飞燕外传》所载的婕妤言飞燕唾吐如石上花的典故,赞丁妾口唾如花的诗才。花茸:用李煜《一斛珠》:“烂嚼花茸,笑向檀郎唾”之意,写夫妻嬉戏恩爱之状。

琼钟:指古代美好的音乐。

金屋:泛指给心爱女人住的屋宇,或女子居室的美称。

参考资料:

1、赵慧文,徐育民编著.吴文英词新释辑评(上册):中国书店,2007.1:429

2、陶尔夫,刘敬圻著.吴梦窗词传·吴文英:吉林人民出版社,1998:317

高山流水·素弦一一起秋风创作背景

  清代叶申芗《本事词》曰:“丁宥基仲之侧室,解吟咏,善丝桐。梦窗为制《高山流水》赠之。”吴文英与丁宥交游颇深,集中赠丁宥词多首,其妾能诗赋,善音乐。此词以自度曲专咏丁妾才艺以赠之。

参考资料:

1、赵慧文,徐育民编著.吴文英词新释辑评(上册):中国书店,2007.1:429

吴文英简介

唐代·吴文英的简介

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

...〔 ► 吴文英的诗(325篇)

猜你喜欢

游春台诗 其六

春台仙

凤凰三十六,碧天高太清。元君夫人蹋云语,冷风飒飒吹鹅笙。

明代沈周

秋满篱根始见花,却从冷淡遇繁华。西风门径含香在,除却陶家到我家。

大都即事六首 其二

宋代张宪

三月西山道,春风平则门。绣鞍红叱拨,毡帽黑昆崙。

衣襆分香裹,壶瓶借火温。醉归杨柳月,绿雾掩黄昏。

回銮奉皇太后进宫之作

弘历

展豫巡嵩洛,回銮奉寿康。三呼遐算祝,九曲瑞符彰。

不狩安知外,惟勤所戒荒。凤楼五云表,蔼蔼萃千祥。

感寓 其十

明代童轩

丹山出异鸟,文采光陆离。高飞薄霄汉,虞网巧空施。

昔当有虞氏,此鸟曾来仪。一鸣恊韶乐,千载应昌期。

赠揭景哲茂才别

元代范梈

司揭本楚官,子孙以官氏。揭阳汉建侯,氏实出于史。

同源而异流,流各昧其源。泛舟在中河,安得穷昆仑?