木兰花慢·西湖送春
[元代]:梁曾
问花花不语,为谁落,为谁开。算春色三分,半随流水,半入尘埃。人生能几欢笑,但相逢、尊酒莫相催。千古幕天席地,一春翠绕珠围。
彩云回首暗高台。烟树渺吟怀。拚一醉留春,留春不住,醉里春归。西楼半帘斜日,怪衔春、燕子却飞来。一枕青楼好梦,又教风雨惊回。
問花花不語,為誰落,為誰開。算春色三分,半随流水,半入塵埃。人生能幾歡笑,但相逢、尊酒莫相催。千古幕天席地,一春翠繞珠圍。
彩雲回首暗高台。煙樹渺吟懷。拚一醉留春,留春不住,醉裡春歸。西樓半簾斜日,怪銜春、燕子卻飛來。一枕青樓好夢,又教風雨驚回。
译文
问花花不说话,为谁零落为谁而开。就算有三分春色,一半已随水流去,一半化为尘埃。人生能有多少欢笑,故友相逢举杯畅饮却莫辞推。整个春天翠围绿绕,繁花似锦把天地遮盖。
回首高台烟树隔断昏暗一片。不见美人踪影令人更伤情怀。拚命畅饮挽留春光却挽留不住,乘着酒醉春天又偷偷离开。西楼斜帘半卷夕阳映照,奇怪的是燕子衔着花片仿佛把春带来。刚刚在枕上做着欢乐的美梦,却又让无情的风雨声破坏。
注释
幕天席地:以天地为幕席,比喻高旷的意思。
翠绕珠围:形容豪华,又称珠围翠绕。
高台:即高阳台。
青楼,指妓女所居之处。
参考资料:
1、褚斌杰.《中国历代诗词精品鉴赏》.西宁:青海人民出版社,2000:703-704
2、寒天.《中国酒文化通典·典藏部》.延吉:延边人民出版社,1999:174
木兰花慢·西湖送春创作背景
大德元年(1297)—大德三年(1299),作者担任杭州路总管,此词当作于这一时期。
参考资料:
1、徐釚.《词苑丛谈》.北京:中华书局,2008:86
2、柯劭忞.《新元史·卷一一五——卷一八八》.长春:吉林人民出版社,2005:2775
3、余来明.《中国文学编年史·元代卷》.长沙:湖南人民出版社,2006:99
唐代·梁曾的简介
(1242—1322)元燕人,字贡父。少好学。世祖时,以荐辟中书左三部会史。累知南阳府,使安南,其君遣遗爱奉表从曾入献方物。历淮安路总管,复使安南,还,进所与陈日焌往复议事书,帝大悦,解衣赐之。仁宗时,官至集贤侍讲学士,国有大政,必命曾与议之。晚年寓居淮南,日以书史自娱。
...〔
► 梁曾的诗(3篇) 〕
清代:
敦敏
浮云渐尽尚模糊,惭说星眸恋若珠。对面花如隔秘雾,推窗月似障纱幮。
难同阮藉论青白,好向维摩参寂无。忽忆东堂狂饮夜,灯光烂灿醉呼卢。
浮雲漸盡尚模糊,慚說星眸戀若珠。對面花如隔秘霧,推窗月似障紗幮。
難同阮藉論青白,好向維摩參寂無。忽憶東堂狂飲夜,燈光爛燦醉呼盧。
:
刘崧
莫叹飘零万里身,尊前相见即相亲。黄花翠竹来江外,紫蟹银鱼出海滨。
雁度石门云气近,乌啼金井露花新。不辞令节成欢醉,总是登高能赋人。
莫歎飄零萬裡身,尊前相見即相親。黃花翠竹來江外,紫蟹銀魚出海濱。
雁度石門雲氣近,烏啼金井露花新。不辭令節成歡醉,總是登高能賦人。
明代:
于慎行
惨淡归人意,春前问去舟。参商初两地,胶漆已三秋。
雨色低津树,江光隐驿楼。庭花多所恨,不是锦衣游。
慘淡歸人意,春前問去舟。參商初兩地,膠漆已三秋。
雨色低津樹,江光隐驿樓。庭花多所恨,不是錦衣遊。
唐代:
李峤
金缕通秦国,为裘指魏君。落花遥写雾,飞鹤近图云。
马眼冰凌影,竹根雪霰文。何当画秦女,烟际坐氤氲。
金縷通秦國,為裘指魏君。落花遙寫霧,飛鶴近圖雲。
馬眼冰淩影,竹根雪霰文。何當畫秦女,煙際坐氤氲。